Todas las categorías

Solicite un presupuesto gratuito

Nuestro representante se pondrá en contacto con usted pronto.
Asunto
Email
Nombre
Telefono / whatsapp
Nombre de la empresa
Mensaje
0/1000

Conector automotriz

Página De Inicio >  Productos >  Conector Automático

cableado ensamblado femenino de 184016-1/70217YF-1.8-21 pines, conector automotriz para arnés eléctrico de vehículo

Número de pieza interno de TE :184016-1
Descripción interna de TE : Ensamblaje de clavija de 2 posiciones, clave J, color negro
Tipo de conector y carcasa : Clavija
Número de posiciones :2
Hermetizable : Sí
Color principal del producto : Negro
Configuración de llave : J
Material de la carcasa pBT reforzado con fibra de vidrio (clase 3) o nailon reforzado con fibra de vidrio (clase 4)
Rango de tamaño de alambre 22 – 14 AWG (0,30 mm² – 2,0 mm²)
Rango de temperatura de operación -40 °C a 150 °C [-40 °F a 302 °F]
Sistema de conectores cable a cable, estanco
Tipo de montaje montaje en cable (colgante libre)

  • Descripción del producto
  • Atributo de especificación

Descripción del producto

Descripción del producto

El modelo 184016-1 de TE Connectivity es un conjunto de enchufe estanco de 2 posiciones perteneciente a la serie Sealed Sensor Connector (SSC). Este conector está diseñado para condiciones ambientales severas y aplicaciones de alta temperatura, con un rango de temperatura de funcionamiento de -40 °C a 150 °C. La serie SSC está disponible en versiones de 1, 2, 3, 4, 6 y 12 posiciones; el modelo 184016-1 ofrece específicamente 2 posiciones con configuración de llave tipo J y carcasa negra. El conector es completamente estanco, garantizando un rendimiento impermeable para entornos automotrices e industriales exigentes.

La carcasa está fabricada en polietileno tereftalato (PBT) reforzado con vidrio para aplicaciones de clase 3 o en nailon reforzado con vidrio para aplicaciones de clase 4. El sellado de los cables se logra mediante un sello individual para cada cable, que se inserta sobre el cable y se prensa simultáneamente en el soporte aislante del contacto junto con el propio contacto. El sellado interfacial se consigue mediante un anillo de sellado previamente montado ubicado en el conjunto del enchufe. Al acoplar, la carcasa SSC emite un «clic» audible que indica un acoplamiento correcto del conector.

Características estructurales y de posicionamiento

El sistema de conector sellado para sensores ofrece hasta 12 configuraciones diferentes de codificación para evitar el acoplamiento incorrecto de los conectores. El modelo 184016-1 está especificado con la codificación J. Existen colores opcionales disponibles para configuraciones adicionales de codificación. La lengüeta de bloqueo de la carcasa se fijará y se escuchará un clic táctil y audible cuando la clavija y la carcasa de la tapa hayan alcanzado la posición completamente acoplada. En ciertos conjuntos de clavijas (de 3 posiciones, de 4 posiciones en línea y de 4 posiciones en matriz) está disponible una lengüeta opcional de garantía de posición del conector (CPA), pero no está especificada para esta versión de 2 posiciones.
Para aplicaciones que requieren alivio de tensión, los cables pueden agruparse mediante bridas y fijarse con abrazaderas fijas. Los cables no deben quedar confinados de ninguna manera que restrinja el movimiento flotante del contacto dentro de la carcasa. Normalmente, cada cable debe doblarse con un radio de curvatura de al menos diez veces el diámetro del aislamiento. Se ofrecen opcionalmente clips retenedores de arnés para fijar el arnés al chasis o al dispositivo, deslizando el retén en la ranura de la carcasa de la tapa hasta que se bloquee en su posición.

Selección y preparación del cable

El diseño del contacto del receptáculo aceptará conductores de cable trenzado e incluirá configuraciones que cubran toda la gama de secciones nominales de cable de 22 a 14 AWG (0,30 mm² a 2,0 mm²). Debe seleccionarse la junta de estanqueidad para cable del tamaño adecuado, capaz de alojar el diámetro del aislamiento del cable utilizado. La junta de estanqueidad para cable debe colocarse en el extremo del cable antes de la terminación. El cable debe pelarse hasta las dimensiones indicadas en la figura 2 de la especificación. No se deben hacer muescas, raspar ni cortar el conductor del cable durante la operación de pelado. No dañe la junta de estanqueidad para cable al colocarla sobre el cable.

Requisitos para el conector de compresión

El conector debe ubicarse en la herramienta adecuada según las instrucciones incluidas con dicha herramienta. El sellado del cable NO debe cortarse ni romperse durante la operación de engarzado, ni tampoco deben engarzarse el aislamiento ni el sellado del cable en el casquillo del conector para el cable. Los operarios de las herramientas deben tomar precauciones razonables para garantizar terminaciones de cable sin daños. Se deben realizar inspecciones periódicas para asegurar que la formación de los conectores engarzados sea consistente.
Altura del engarzado: El engarzado aplicado a la parte del cable del contacto es el área más comprimida y la más crítica para garantizar un rendimiento eléctrico y mecánico óptimo. La altura del engarzado debe encontrarse dentro de las dimensiones del rango funcional indicadas en la Figura 2 de la especificación.
Longitud del engarzado: Para lograr una eficacia óptima del engarzado, este debe realizarse dentro del área mostrada en la Figura 3. La longitud efectiva del engarzado se definirá como la porción del casquillo del cable —excluyendo la(s) bocas ampliadas (bellmouth)— completamente conformada por la herramienta de engarzado.
Bocas de embocadura: Deben ser evidentes las bocas de embocadura delantera y trasera. La boca de embocadura delantera debe tener un máximo de 0,5 mm [0,020 pulg.]. La boca de embocadura trasera debe estar entre 0,2 y 0,9 mm [0,008–0,035 pulg.].
Pestaña de corte: La pestaña de corte debe ser visible. La longitud máxima de la pestaña de corte es de 0,5 mm [0,020 pulg.].
Rebarbas: La rebaba del corte no debe superar los 0,08 mm [0,003 pulg.].
Flash del casquillo para cable: El flash del casquillo para cable no debe superar los 0,25 mm [0,010 pulg.].
Ubicación del cable: Tras la prensado, el conductor y el aislamiento del cable deben ser visibles en la zona de transición entre el casquillo para conductor y el casquillo para aislamiento.
Ubicación del conductor: El conductor puede sobresalir del casquillo para conductor hasta un máximo de 1,5 mm [0,059 pulg.].
Ubicación del sello para cable: El sello para cable no debe sobrepasar las dimensiones especificadas.
Junta del casquillo para cable: La junta del casquillo para cable debe estar completamente cerrada, sin que se aprecien hebras sueltas de cable en dicha junta.
Torsión y enrollamiento: La torsión y el enrollamiento no deben exceder lo indicado en la figura 4 de la especificación. No debe haber deformación ni otro tipo de daño en la parte de acoplamiento del contacto prensado que impida su correcto acoplamiento.
Rectitud: La fuerza aplicada durante el proceso de crimpado puede provocar cierta flexión entre el manguito de alambre crimpado y la parte de acoplamiento del contacto. El contacto crimpado, incluyendo la lengüeta de corte y las rebabas, no deberá flexionarse por encima ni por debajo de la línea de referencia más allá de la cantidad indicada en la figura 5. La flexión lateral del contacto no deberá superar los límites establecidos en la figura 6.

Inspección de tracción

Los contactos receptores prensados deben sujetar firmemente el cable y tener un valor de tracción en la prueba de tracción que cumpla con las especificaciones indicadas en la Figura 7 de la especificación. Por ejemplo, para 22 AWG (0,35 mm²), la fuerza mínima es de 57 newtons (13 libras); para 20 AWG (0,50–0,60 mm²), la mínima es de 80 newtons (18 libras); para 18 AWG (0,75–0,80 mm²), la mínima es de 106 newtons (24 libras); para 16 AWG (1,00–1,20 mm²), la mínima es de 123 newtons (28 libras); para 14 AWG (2,00 mm²), la mínima es de 178 newtons (40 libras). Ajuste la máquina de ensayo de tracción para un desplazamiento de la cabeza de 25,4 mm por minuto y aplique directa y gradualmente la fuerza durante 1 minuto.

Colocación del contacto receptor prensado en el conjunto del conector

Antes de la inserción del conector receptáculo prensado, la placa de bloqueo debe encontrarse en una posición previamente preparada. Sosteniendo el contacto receptáculo terminado con la costura del manguito para cables orientada hacia la traba de la carcasa, inserte el conector receptáculo prensado en el conjunto del conector macho. Se oirá un clic cuando el conector receptáculo prensado esté completamente insertado. Una vez insertados los conectores receptáculo prensados, presione la placa de bloqueo dentro del conjunto del conector macho para fijar los conectores receptáculo prensados en la carcasa del conector macho. Se oirá un clic cuando la placa de bloqueo quede completamente acoplada. Si encuentra dificultad para insertar la placa de bloqueo, verifique el conector receptáculo prensado para asegurarse de que esté completamente insertado.

Procedimientos de extracción

Para desenganchar la placa de bloqueo de la carcasa del conector, inserte una llave de relojero número 2 en la ranura entre la posición marcada de la placa de bloqueo y la pared del conjunto del conector, y luego levante la placa de bloqueo hasta que quede desbloqueada. Para extraer el contacto receptáculo de la carcasa del conector, mantenga sujeta la carcasa del conector y empuje el contacto receptáculo hacia adelante. Inserte una llave de relojero número 2 entre la traba del contacto y el conjunto receptáculo, levante la traba del contacto y extraiga el cable y el contacto receptáculo de la carcasa. NO inserte la llave de relojero en el extremo de acoplamiento del contacto receptáculo, ya que podría causar daños.

Tapón de cavidad opcional

Para mantener un sistema de conectores estanco al agua, deben utilizarse tapones de cavidad opcionales para sellar todos los circuitos no utilizados. Inserte el tapón de cavidad desde el lado de cableado de la carcasa del conector hasta que quede completamente asentado.

Reparación y reemplazo

Un contacto dañado puede retirarse y sustituirse por uno nuevo. Todos los contactos deben retirarse de una carcasa de conector dañada, y la carcasa debe reemplazarse por una nueva.

Cumplimiento de la normativa

Basado en la declaración de TE Connectivity proporcionada para el número de pieza 184016-1: Directiva europea RoHS (2011/65/UE) — Cumplida, incluida la Directiva delegada 2015/863/UE. Directiva europea ELV 2000/53/CE — Cumplida. RoHS 2 de China — No contiene sustancia(s) restringida(s) por encima del umbral establecido. Reglamento europeo REACH (CE) n.º 1907/2006 — No contiene sustancias muy preocupantes (SVHC) según REACH. Lista de candidatos de la ECHA: febrero de 2026 (253 sustancias declaradas). Contenido de halógenos: Bajo contenido de halógenos — Br, Cl, F < 900 ppm por material homogéneo, además libre de BFR/CFR/PVC. Capacidad para procesos de soldadura: No apto para procesos de soldadura.

Conclusión

El TE 184016-1 es un conjunto de conector sensor hermético de 2 posiciones con configuración de llave J en una carcasa negra. Diseñado para calibres de cable de 22 a 14 AWG y para temperaturas de funcionamiento de -40 °C a 150 °C, este conector ofrece conexiones herméticas fiables para aplicaciones automotrices e industriales. Cuando se prensa según la especificación de aplicación de conectores sensores herméticos, utilizando herramientas homologadas, y con la selección adecuada de sellos para cables y tapones de cavidad para circuitos no utilizados, el sistema mantiene su integridad estanca al agua y cumple con las normativas ambientales aplicables, incluidas RoHS, ELV, ausencia de SVHC según REACH y requisitos de bajo contenido de halógenos.

Atributo de especificación

Características del tipo de producto
Tipo de conector y carcasa Enchufe
Hermetizable
Sistema de conectores Cable a cable
Conector y extremo del terminal hacia Cables y alambres
Características Estructurales
Número de posiciones 2
Rango de tamaño de alambre 22 a 14 AWG (0,30 mm² a 2,0 mm²)
Características de la carcasa
Color principal del producto NEGRO
Configuración de llave J
Material de la carcasa PBT reforzado con fibra de vidrio (clase 3) o nailon reforzado con fibra de vidrio (clase 4)
Características ambientales
Rango de temperatura de operación -40 °C a 150 °C [-40 °F a 302 °F]
Fijación Mecánica
Tipo de montaje del conector Montaje en cable (colgante libre)
Alineación de acoplamiento Proporcionado (mediante la llave)
Tipo de fijación de acoplamiento Cierre
Características del embalaje
Método de envasado No especificado
Cantidad de empaquetado No especificado
Cumplimiento
UE RoHS (2011/65/UE) Conforme
Directiva de la UE sobre vehículos fuera de uso (ELV) 2000/53/CE Conforme
RoHS de China 2 Ninguna sustancia restringida por encima del umbral
UE REACH (CE) n.º 1907/2006 No contiene sustancias muy preocupantes (SVHC) según REACH
Contenido de halógenos Bajo contenido de halógenos (Br, Cl, F < 900 ppm) – sin BFR/CFR/PVC
Capacidad para el proceso de soldadura No apto para procesos de soldadura

Solicite un presupuesto gratuito

Nuestro representante se pondrá en contacto con usted pronto.
Asunto
Email
Nombre
Telefono / whatsapp
Nombre de la empresa
Mensaje
0/1000

Solicite un presupuesto gratuito

Nuestro representante se pondrá en contacto con usted pronto.
Asunto
Email
Nombre
Telefono / whatsapp
Nombre de la empresa
Mensaje
0/1000

Solicite un presupuesto gratuito

Nuestro representante se pondrá en contacto con usted pronto.
Asunto
Email
Nombre
Telefono / whatsapp
Nombre de la empresa
Mensaje
0/1000